Interpretacion Religiosa Salmo 72 del Antiguo Testamento

Explicación e interpretación general:

El Salmo 72 es una oración de David, pidiendo a Dios que le conceda sus juicios y su justicia a su hijo Salomón. David confía en que Salomón será un rey justo y recto, que gobernará con sabiduría y compasión.

El salmo también es una profecía mesiánica, que habla del futuro Mesías que vendrá a salvar al mundo. El Mesías será un rey poderoso y sabio, que traerá paz y justicia al mundo. Todas las naciones le rendirán homenaje y le servirán.

Frases más relevantes:

  • "Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey".
  • "Él ajuzgará a tu pueblo con justicia, y a tus afligidos con juicio".
  • "Florecerá en sus días la justicia, y habrá abundancia de paz, hasta que no haya luna".
  • "Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra".
  • "Será su nombre para siempre; se perpetuará su nombre mientras dure el sol, y benditas serán en él todas las naciones; le llamarán bienaventurado".

Enseñanzas que podemos aplicar en nuestra vida:

  • Debemos confiar en Dios y pedirle su guía y sabiduría para nuestras vidas.
  • Debemos ser justos y rectos en nuestras acciones y decisiones.
  • Debemos trabajar por la paz y la justicia en el mundo.
  • Debemos ser humildes y servir a los demás.
  • Debemos tener esperanza en el futuro y creer que Dios tiene un plan para nuestras vidas.

Salmo 72

Salmo 72
David hBla de Salomón, quien viene a ser símbolo del Mesías — Él tendrá dominio — Su nombre permanecerá para siempre — Todas las naciones lo llamarán bienaventurado — Toda la tierra se llenará de la gloria de Jehová.
A Salomón.

Leer  Interpretacion Religiosa Job 2 del Antiguo Testamento

1 Oh Dios, da tus juicios al rey,y tu justicia al hijo del rey.
2 Él ajuzgará a tu pueblo con justicia,y a tus afligidos con juicio.
3 Los montes llevarán paz al pueblo,y los collados justicia.
4 Juzgará a los afligidos del pueblo,salvará a los hijos del menesterosoy aplastará al aopresor.
5 Te temerán mientras duren el soly la luna, de generación en generación.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada,como la copiosa lluvia que moja la tierra.
7 Florecerá en sus días la ajusticia,y hBrá Bundancia de bpaz, hasta que no hYa luna.
8 Y dominará de mar a mar,y desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Ante él se postrarán los moradores del desierto,y sus enemigos lamerán el polvo.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas atraerán presentes;los reyes de SBá y de Seba ofrecerán obsequios.
11 Y se postrarán ante él todos los reyes;todas las naciones le servirán.
12 Porque él librará al menesteroso cuando clame,también al afligido y al que no tenga quien le socorra.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso,y salvará las almas de los menesterosos.
14 De fraude y de violencia aredimirá sus almas,y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.
15 Y vivirá, y se le dará del oro de SBá,y se orará por él continuamente;todo el día se le bendecirá.
16 Será echado un puñado de grano en la tierra,en las cumbres de los montes;su fruto hará ruido como el Líbano,y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
17 Será su nombre para siempre;se perpetuará su nombre mientras dure el sol,y benditas serán en él todas las naciones;le llamarán bienaventurado.
18 Bendito sea Jehová Dios, el Dios de Israel,el único que hace maravillas.
19 Y bendito sea su glorioso nombre para siempre,y toda la tierra asea llena de su bgloria.Amén y Amén.
20 Aquí terminan las oraciones de David, el hijo de Isaí.

GEE Juicio, juzgar.

3 Ne. 24:5.

GEE Rectitud, recto.

GEE Paz.

O sea, rendirán tributo.

GEE Redención, redimido, redimir.

DyC 109:72–74.

GEE Gloria.

Subir