Interpretacion Religiosa Éxodo 7 del Antiguo Testamento

Explicación e interpretación general:

El capítulo 7 del Éxodo narra el enfrentamiento entre Moisés y Aarón con el faraón de Egipto, en el que Dios realiza una serie de señales y maravillas para demostrar su poder y liberar al pueblo de Israel de la esclavitud.

Frases más relevantes:

  • "Mira, yo te he constituido dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta". (v. 1)
  • "Y yo endureceré el corazón de Faraón y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas". (v. 3)
  • "Si Faraón os responde diciendo: Mostrad un milagro, dirás a Aarón: Toma tu vara y échala delante de Faraón, para que se convierta en serpiente". (v. 9)
  • "Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehová lo había dicho". (v. 13)
  • "Así ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: He aquí, yo golpearé con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el arío, y se convertirá en sangre". (v. 17)
  • "Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río". (v. 18)
  • "Y los hechiceros de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehová lo había dicho". (v. 22)

Enseñanzas que podemos aplicar en nuestra vida:

  • Dios es todopoderoso y puede realizar señales y maravillas para demostrar su poder y liberar a su pueblo de la esclavitud.
  • El corazón humano puede ser endurecido por el pecado y la rebelión, y puede resistirse a los llamados de Dios.
  • La fe en Dios y la obediencia a sus mandamientos nos ayudan a vencer las dificultades y los desafíos de la vida.
  • La liberación del pueblo de Israel de la esclavitud en Egipto es un símbolo de la liberación que Dios ofrece a todos los que creen en él.
Leer  Interpretacion Religiosa 1 Crónicas 3 del Antiguo Testamento

Éxodo 7

Capítulo 7
Se asigna a Moisés dar la palBra del Señor a Faraón — Jehová multiplicará las señales y maravillas en Egipto — La vara de Aarón se convierte en serpiente — El río se torna en sangre — Los hechiceros imitan los milagros de Moisés y de Aarón.

1 Y Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido adios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu bprofeta.
2 Tú dirás todas las cosas que yo te amande, y Aarón, tu hermano, hBlará a Faraón para que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
3 Y yo endureceré el corazón de Faraón y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis bmaravillas.
4 Y Faraón no os oirá; pero yo pondré mi mano sobre Egipto y sacaré de la tierra de Egipto a mis bhuestes, a mi pueblo, los hijos de Israel, con grandes juicios.
5 Y sBrán los egipcios que Yo soy Jehová, cuando extienda mi mano sobre Egipto y saque a los hijos de Israel de en medio de ellos.
6 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová les mandó; así lo hicieron.
7 Y era Moisés de edad de ochenta años y Aarón de edad de ochenta y tres, cuando hBlaron a Faraón.
8 Y hBló Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo:
9 Si Faraón os responde diciendo: aMostrad un bmilagro, dirás a Aarón: Toma tu vara y échala delante de Faraón, para que se convierta en serpiente.
10 Fueron, pues, Moisés y Aarón ante Faraón e hicieron como Jehová lo hBía mandado. Y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se convirtió en serpiente.
11 Entonces llamó también Faraón a sBios y a ahechiceros, e hicieron también lo mismo los hechiceros de Egipto con sus encantamientos;
12 pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron serpientes; pero la vara de Aarón devoró las varas de ellos.
13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehová lo hBía dicho.
14 Entonces Jehová dijo a Moisés: El corazón de Faraón está endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo.
15 Ve por la mañana a Faraón, he aquí que él sale al río; y tú ponte a la orilla del río delante de él, y toma en tu mano la avara que se volvió serpiente
16 y dile: aJehová, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi pueblo para que me bsirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oír.
17 Así ha dicho Jehová: En esto conocerás que yo soy Jehová: He aquí, yo golpearé con la vara que tengo en mi mano el agua que está en el arío, y se convertirá en bsangre.
18 Y los peces que hY en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río.
19 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón: Toma tu vara y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus ríos, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus depósitos de agua, para que se conviertan en asangre, y hYa sangre por toda la región de Egipto, así en los vasos de madera como en los de piedra.
20 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara, golpeó las aguas que hBía en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos, y todas las aguas que hBía en el río se convirtieron en sangre.
21 Asimismo, los peces que hBía en el río murieron; y el río se corrompió, tanto que los egipcios no podían beber de él; y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.
22 Y los hechiceros de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el acorazón de Faraón se endureció, y no los escuchó, como Jehová lo hBía dicho.
23 Y se dio vuelta Faraón y entró en su casa, y ano puso su corazón tampoco en esto.
24 Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber, porque no podían beber de las aguas del río.
25 Y se cumplieron siete días después de que Jehová hirió el río.

Leer  Interpretacion Religiosa Isaías 36 del Antiguo Testamento

O sea, como un dios. TJS Éx. 7:1 …profeta… Moisés 1:25–26.

TJS Éx. 7:1 …portavoz. GEE Aarón, hermano de Moisés; Profeta; Vidente.

GEE Autoridad.

TJS Éx. 7:3 Y Faraón endurecerá su corazón, como te he dicho; y tú multiplicarás mis señales…

GEE Milagros.

O sea, si Faraón no os escuchare, entonces…

DyC 105:26–27, 31–32.

Neh. 9:6–10.

O sea, haced un milagro.

GEE Señal.

GEE Supercherías sacerdotales.

TJS Éx. 7:13 Y Faraón endureció su corazón…

Éx. 4:17.

GEE Jehová.

GEE Adorar.

O sea, el Nilo (véanse también los vers. 18, 20–21, 24–25).

DyC 43:24–26. GEE Maldecir, maldiciones.

Éx. 4:9.

Éx. 8:18–19.

Expresión idiomática en hebreo que significa “no prestó atención tampoco a eso”.

Subir